Okay, the user wants me to translate "elevated sodium" into Vietnamese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Vietnamese. The second rule states that if the content is already in Vietnamese, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without explanations.
So, "elevated sodium" is in English. I need to translate it. The term "elevated" here probably means higher than normal levels. In medical terms, "elevated sodium" would be "natri cao" in Vietnamese. Let me confirm that. Yes, "natri" is sodium, and "cao" means high or elevated. So the correct translation should be "natri cao". I should make sure there's no other possible translation. Maybe "mức natri cao" but the user might prefer the concise version. Since the original is a noun phrase, "natri cao" is appropriate. No need for explanations, just the translation. Alright, that's it.
natri cao
Từ phổ biến
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!